ДАРИТЬ подарки - это очень по-японски. Поводов для этого придумано предостаточно. Мы сами с трепетом относимся к выбору «чего-нибудь особенного» для родных и любимых, но масштабы подарочной эпидемии в Японии неслыханны: жители этой страны тратят больше 2000 долларов в год на то, чтобы порадовать близких или ублажить начальство.
Взять, например, свадьбу. Наши молодые принимают постельное бельё, электрочайники и конверты с деньгами. Японские - делают ставку на деньги. Такие подарки каждый преподносит, исходя из «плотности» отношений с молодыми или их семейства. Но в ответ жених и невеста не остаются в долгу и наделяют каждого гостя чем-нибудь полезным в хозяйстве: прессом для чеснока, поварёшкой или ложкой для обуви. И всем - одинаковое. Можно даже зайти к кому-нибудь в гости (с подарком, естественно) и, завидев знакомые чашки, воскликнуть: «А, и ты, брат, был на свадьбе у таких-то?»
Отправляясь в свадебное путешествие, молодожены кропотливо подбирают сувениры для всех гостей и после возвращения обходят их и наделяют дарами. Всё повторяется, когда у новой пары рождается малыш. Раньше было принято дарить молодым родителям красивое детское кимоно, но теперь эта традиция ушла в прошлое: дарят более прозаичные вещи, а часто и деньги. Через некоторое время папа с мамой должны снова «отдариться обратно». И так до бесконечности.
Даже на похороны принято дарить подарки семье усопшего. Собственно, начиналось всё с ладана, который приносили с собой прощающиеся, чтобы вместе с родными прочитать над умершим молитву. Но теперь японцы предпочитают не предметы культа, а деньги. На девятый день родственники устраивают что-то вроде дня поминовения - и тогда подарки получают те, кто сделал их раньше.
Самое интересное, что, получая дар - вещь или деньги, - всем приходится вести строгий учёт и контроль, потому что «обратный подарок» должен составить примерно 30-40% от первого. Поскольку процесс получения и вручения подарков совершенно бесконечный и взаимообратный, японцы составляют сложные списки и графики, кому и что они дарят, кто и что им подарил и что теперь делать. В таблицы вносятся постоянные коррективы: если чей-то дар оказался мелковат, то японец чувствует разочарование, но не забывает сделать пометку о том, что в ответ не следует слишком стараться. Если подарок, напротив, «обязывает», то и в ответ его обладатель выложится на все сто. Пиетет - дело в Японии немаловажное. Поэтому с пустыми руками вообще нельзя появляться нигде и никогда. Сувениры докторам, учителям, соседям, знакомым - всё это в порядке вещей. Плюс подарки на традиционные праздники: так, на Новый год посылают открытки и дарят деньги (особенно детям), на День святого Валентина - «обязательные шоколадки», а на Праздник девочек - кукол. Ни один уважающий себя японец не пропустит Хиган - весеннее и осеннее равноденствие, Дни отца и матери, День почитания стариков, Праздник звёзд («Танабата») и О-Бон - буддистский праздник, который происходит летом. Интересно, куда они потом девают вещи, которые пришлось принять? Наверняка не все они пришлись новым владельцам по душе? Ведь японский интерьер - сама лаконичность...
По материалам журнала "Вкус Японии" №5(05), июль 2007.